http://forumfiles.ru/files/000f/13/9c/73007.css
http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/40286.css
http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/95139.css
http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/22742.css
http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/96052.css

Manhattan

Объявление

Новости Манхэттена
Пост недели
Добро пожаловать!



Ролевая посвящена необыкновенному острову. Какой он, Манхэттен? Решать каждому из вас.

Рейтинг: NC-21, система: эпизодическая.

Игра в режиме реального времени.

Установлено 5 обложек.

Администрация
Рекомендуем
Активисты
Время и погода
Дамиан

Маргарет · Медея

На Манхэттене: июнь 2018 года.

Температура от +21°C до +34,5°C.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Manhattan » Флэшбэки / флэшфорварды » I need a little sympathy ‡флеш


I need a little sympathy ‡флеш

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

[audio]http://pleer.com/tracks/137625454xs5[/audio]
http://i91.fastpic.ru/big/2017/0831/24/995cb5f5b600b1d1b1cab5d7c3f6f324.gif
Дата: февраль 2017.
Место: НЙ, книжный магазин "Redford House" и далее.
В ролях: Octav Jung, Daria Beetlejuice.

+1

2

«ВСЯКОЕ ГОВНО».
У коробки именно с этой надписью остановился Карл Редфорд. Сдвинул брови и перевел взгляд на управляющего, во взгляде читалось: позвольте узнать, мистер Дент, какого рожна? Как будто стенд с любовными романами не заслуживал лучшего описания, продолжал говорить взгляд старика, а тем временем лицо управляющего мрачнело и мрачнело.
- О, нет-нет, это моё, - махнула рукой Дарья и заботливо задвинула коробку ногой за стенд.
В книжном магазине царили последствия ремонта. Всеми ненавистный период, когда основная работа проделана, хочется потрепать себя по голове и вручить билет на самолет, который приземлится на побережье Фиджи, но приходится прибирать бардак и приводить помещение в благоприятный вид. И тогда, бог мой, и тогда «Редфорд Хаус» прогрузил текстуру опрятности на семьдесят пять процентов, а затем бессовестно завис.
- Я же говорил прибрать отсюда Коэльо, - не растерялся Карл, бодрым шагом преодолевая расстояние до очередной громадной полки. Всё логично: пятница, вторая половина дня, Карл и его ворчливые приступы «я же говорил», Патрик – Человек-Испанский-Стыд; атмосфера еще спозаранку обещала быть восхитительной.
- Упустили одну книгу, - вздохнул управляющий. Кажется, после отъезда господина,  рабочей гильдии магазина влетит по самое восьмое марта, щедрым авансом за проделанную работу и упущенные моменты, которые всплывают на поверхность в наиболее подходящие моменты. Биг Босс отыгрывается на приближенных, те делятся восторгом с подчиненными – радостная иерархическая карусель.
- Две…две, мать твою, Патрик! – воскликнул старик, - откуда в тебе столько вранья? И откуда столько книг Коэльо, которого я велел тебе прибрать?
- Иногда они возвращаются.
Дарья подтащила к стоячей полке маленькую лестницу, закрепила получше и храбро миновала четыре ступени. Медлительность мистера Дента всегда завидовала расторопности мисс Битлджус, она также с опасением поглядывала на все эти передвижения с лестницей в обнимку и ловкое вытаскивание книги Коэльо номер один с одного края полки. Пришло время для книги номер два, а та не собиралась сдавать позиции легко и просто: сперва требовалось вытащить наваленные поверх творения Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда.
Никто не слышал, как открылась входная дверь, зато Патрик увидел красивую женщину. Еще всего двадцать лет назад при виде таких женщин Патрик Дент беспощадно краснел, начинал мямлить и беспомощно отводить глаза, но работа с Карлом Редфордом воспитала его так, что хоть в бордель на две смены. И с тех пор Патрик не краснел, хоть и продолжал мысленно выбирать имена для будущих детей, которых ему могла бы сделать эта прелестная…
- Мисс, мы закрыты, сожалею...
Медлительность Патрика и тут сыграла свою роль: мисс успела пройти внутрь достаточно, чтобы оказаться по другую сторону полки, рядом с которой возилась Дарья. Каприз судьбы:  Фрэнсис полетел на пол со всем своим добром, однако была и хорошая новость – он прихватил Пауло с собой.
- Ух ты! – воскликнул Карл, когда вся эта куча свалилась на незнакомую мисс.
- Звоните юристу, - посоветовала Дарья, выглядывая из-за стопок книг на бессознательное тело внизу.
- Она ведь жива? – и вопросил, и возразил управляющий.
- Тем более звоните юристу, - Фло уже соскочила с лестницы и опустилась перед незнакомкой. Потрясла за плечо, похлопала по щеке, предположила капельку итальянской крови. – Эй, вы как?

Отредактировано Daria Beetlejuice (01.09.2017 00:49:04)

+2

3

Каждого человека ждёт в бескрайней книжной вселенной
одна единственная книга, которая и превратит его в настоящего читателя.
Анна Гавальда «Просто вместе»

   Книга иногда вовсе не только старый-добрый источник знаний, а вполне себе полноценный собеседник, который способен давать задания и отправлять в самые неизведанные дали, уж своего подсознания так точно.  Октав узнала это как только открыла дневник матери и начала его рассматривать. В начале совершенно бесцельно, держа в руке бокал белого полусладкого вина с абрикосовыми теплыми тонами, так легко и просто кружащего голову, особенно хорошо сочетающиеся с пармезаном, нарезанным так тонко, что через его невесомые пластики можно было бы запросто рассмотреть интерьер незамысловатой кухни, точнее того, что удалось спасти после очередного буйства сожителя. Вот только пока о мистере Грее наконец заботились медицинские сотрудники в таких кристально белоснежных халатах, что при одном виде них внутри Джанг чувствовала нехорошую тревогу. Одному богу известно как только её благоверный  давно выбрал эту профессию! Хотя, видимо тот же бог и открыл ему глаза на шкафчик с сильнодействующими препаратами, затем научил тому, что лекарство из ампул можно не всегда вводить прямо-таки пациентам, а вполне себе заменить на такой же прозрачный как слеза физиологический раствор натрия хлорида 0,9%, а божественный нектар пустить по собственным венам чуть позже, уходя с дежурства.   Теперь он поменялся ролями с теми, кто принял его на лечение и покорно занял позицию пациента, особенно, если не считать прошлогодней истории с выкидышем и пары-тройки сильный синяков. Впрочем, следы, оставшиеся от убеждающего разговора перед тем, как супруг согласился оказаться в клинике, всё ещё отдавали болью в запястьях, напоминая о том, что под длинными рукавами с высокими манжетами прячутся синяки приятного лавандового цвета. Но по мере того, как она скользила взглядом по страницам, ей то и дело попадались отсылки к книгам, которые любил читать отец: то название мелькнёт, то имя персонажа, но Октав никак не могла взять в толк, при чём тут исторические романы, мифы и сказания Древней Греции и кулинария? Казалось бы, что то не имеет ничего общего, если только вы не планируете назвать десерт в честь какого-нибудь выдуманного графа. Первые отсылки были сделаны к Декамерону Джованни Боккаччо и недолго думая, Октав вспомнила, что уезжая из дома, прихватила кое-какие вещи, напоминающие об отце. Казавшийся слабохарактерным и безвольным, он даже не мог вызвать ненависть, подобно Карле у Мари. Скорее сочувствие. Его самоубийство было лишь одним из доказательств  такого суждения. Отыскав на полке спасенную чудом от загребущих рук Грея книгу, брюнетка начала искать указанные главы, страницы, встречая на полях книги, в которую прежде не заглядывала, пометки, сделанные отцом. Ещё больше запутавшись в своих поисках, она вернулась к дневнику матери и поняла свою возможную ошибку: страницы Декамерона сочетались с "Храмом муз" Бомарше де Бомарше, но такой книги она нигде не встречала. Значит оставалось найти. Позвонив своему другу Дэвиду, Октав узнала несколько имен библиофилов и коллекционеров редких экземпляров книг. На её счастье один из них имел свой книжный магазинчик, располагающийся не так далеко от её работы.
   Переступив порог лавки, крепко сжав руку на ремне сумки, Октав стремительно вошла в помещение. Но в растерянности не сразу поняла как лучше отыскать владельца. Решив собраться с мыслями, она подошла к одной из полок и принялась внимательно рассматривать цветные форзацы книг, пестрящие обрывками картинок с обложек, едва заметив чьи-то ноги на уровне своих глаз с другой стороны. Что ж, верхние полки тоже должны быть чем-то заполнены. Витая в своих рассуждениях, Мари не заметила как кипа книг, схваченная незнакомкой на стремянке повалилась ей на голову, больно ударив твердым углом одной из бумажных птиц
прямой наводкой по темечку.
-Ух ты!- послышалось откуда-то сбоку. Не самая лучшая фраза перед тем, как потерять сознание, не правда ли? Однако больше журналистка не помнила ничего, рухнув на пол, издав гулкий звук подобно завалившемуся мешку с картошкой. Сложно сказать, сколько женщина провела времени на полу, но пришла в себя от того, что её хлопают по щеке. Попытавшись открыть глаза, она поняла, что это плохая идея. Заметив женский силуэт с пышной прической, как показалось Джанг, она не смогла разглядеть лица. Вместо него перед глазами расплывались радужные пятна.
-Эй, вы как?- голос, принадлежавший скорее всего девушке терялся, будто бы она говорила, накрывшись кастрюлей. Так иногда делают в детстве, играя в танкистов.
-На входе мне было лучше. Спасибо,- речь казалась чуть растянутой, но в целом, не так уж плоха,-Долго я тут...лежу? Я пришла к мистеру Карлу...Не помню.

Отредактировано Octav Jung (22.10.2017 12:52:16)

+2

4

Когда неудачливая мисс очнется, то наверняка в её речи прозвучит слово «иск». Потому что это чертова Америка и все в этой стране живут за счет судебных приключений – и к этому Битлджус вроде как и привыкла, но не уставала подмечать. А когда злосчастное слово прозвучит – кому-то придется звонить Эбигейл. И тут в воду не нужно глядеть, чтобы догадаться, кем будет этот «кто-то».
Эбигейл была крута. За первым белоснежным рядом зубов скрывалась парочка куда более острых, и эта акулья способность растерзать любого, кто переходит дорогу Карлу, делала Эбигейл незаменимым и крайне ценным участником его команды. Дарья уважала Эбигейл за хватку, но на этом все её симпатии подходили к концу. Так что лучше бы заболтать эту чернобровую прелестницу, напоить чаем и спровадить с хорошим настроением.
А та тем временем понемногу стала приходить в себя.
- Не совсем, - вряд ли этот смешок пришелся к месту, но Дарья без такой реакции – не Дарья вовсе, - но вы нам уже почти как родная.
Боковым зрением Дарья уловила движение, похожее на знаменитую суперспособность Карла Редфорда ретироваться в самые подходящие моменты. Боссу удавалось это настолько хорошо, что канадка невольно восхищалась каждый раз, когда подобное происходило, и провожала старика многозначительным взглядом. Еще в том взгляде читалось: «куда вы направляетесь, старый плут, а как же мы?».
Незнакомка спросила о Карле.
Карл ответил, что его нет, и вышел из магазина.
Дарья проводила босса всё тем же восхищенным и сулящим злопамятство взглядом и повернулась к пострадавшей.
- Меня зовут Дарья Битлджус, я ассистент мистера Редфорда, – они с Патриком помогли молодой женщине медленно подняться с пола и усадили её на ближайший стул, тоже любезно подставленный Патриком. Последний так вообще был услужливее некуда, настоящий джентльмен. И эта искорка рыцарской преданности в глазах…
И как будут звать вашего младшенького, Патрик?
- Извините за случившееся, - Дарья махнула рукой на стеллажи, - у нас что-то вроде ремонта, в сегодняшней суматохе не успели закрыть дверь, а посетителей не ждали. Вы не против, если я угощу вас чаем или, быть может, кофе? А вы расскажете, по какому вопросу пришли к мистеру Редфорду?
Дарья не кудахтала над незнакомкой. Помощь и угощения она предлагала мягко, но на самом деле это было не вопросом, а, скорее, объяснением, как и что будет происходить. Но, по крайней мере, она оставила прелестнице право выбора напитка. К слову, в списке контактов Дарья неизменно находились номера телефонов всех ближайших к магазину кондитерских и кафетериев, продукцию которых Дарья самолично пробовала десятки раз прежде, чем подсовывала её Карлу.
И уже через десять минут посыльный переступил порог «Редфорд Хаус».
Но сперва посетительнице предложили воду, таблетку аспирина и всепоглощающие уши Дарьи, готовые терпеть любую историю. В конце концов, первой именно Дарья встречалась с теми детьми Карла, которых тот якобы успел нагулять по молодости, став заложником собственной похоти.
Эти и другие истории любви в жизни богатого и довольно известного старика, как вы понимаете.
- Вопрос…личного характера? – канадка сощурилась. Так как это делал Клинт Иствуд, чтобы сразу расставить все точки над «i».
И да, сейчас Дарья надеялась, что мисс не окажется очередной внебрачной дочерью. Иначе придется всё же звонить Эбигейл, а ведь день так хорошо начался.

+1

5

Трудно представить себе что-либо более прискорбное, чем человеческий мозг,
по каким-то причинам не способный нормально функционировать.
"13 сказка" Д. Сеттерфилд

Вот уж никогда не знаешь что случится с тобой в следующую минуту! Нет, безусловно, можно предполагать что угодно и раскрашивать свои предположения всеми цветами радуги, но на деле всё окажется не совсем так. Или вообще не так. И к этому надо быть готовым, ведь никогда нельзя знать наперед чем окончится та или иная афёра! Конечно же Октав шла в магазин с надеждой узнать как можно найти мистера Редфорда, но не рассчитывала на скорую встречу.  Только в фильмах библиофилы похожи на прищавых очкариков или стариков на последнем издыхании, чахнувших над своими пыльными сокровищами. В действительности же это не самое дешёвое хобби, которое могли себе позволить лишь обеспеченные люди с железной хваткой, помогающей им приращивать новые находи, опережая конкурентов: таких же матерых книголюбов. Конечно же было бы логично собрать информацию, что бы иметь представление к кому идешь и как заставить этого человека для начала тебя выслушать, но у Джанг на это не было решительно никакого времени, поэтому едва выдержав рабочий день и закончив вести эфир, она выбежала на улицу, поймала первое встречное такси и оказалась здесь, прижимая плотнее к себе книгу в сумке. Заходя в магазин ей вдруг пришло в голову, что приветственная речь так и не сложилась, оставшись  невыбранной, но, как известно, всё в руках Его Величества Случая! 
   Октав сложно было назвать фартовой. Нет, конечно же на ребенка понедельника она тоже не тянуло, но счастье в её жизни было уж как-то очень дозировано.  Так было с самого детства: если случалось что-то невероятно радостное, то девочка втягивала голову и ждала оплеухи или подножки. "Чем громче смех, тем горче слёзы" Эта фраза матери впечаталась ей в голову неимоверно  чётко, поэтому брюнетка довольно быстро уяснила: радоваться надо тихо, не привлекая всеобщего внимания, тогда не придется сокрушаться новым потерям.  Сказать, что распределение наследства не обрадовало Мари- не сказать ничего. Согласитесь, сложно быть счастливой, если вместо дома с садом и внушительной территорией или погреба с коллекционными винами по завещанию передают потрепанную тетрадь с записками сумасшедшего и чёрный трюфель в банке, что не украсть, не прокараулить. Безусловно, он представлял какую-то ценность для кулинарии, но для диджея на радио- ноль без палочки. Карла это прекрасно знала, но даже перед смертным одром не удержалась от того, что бы указать младшей дочери на её место в области плинтуса.  Так было всегда и глупо было бы надеяться, что противная старуха, чёрная от собственной злости и обиды на весь мир, подобреет перед кончиной. В этом была вся Дартижан. Истинная дочь своих родителей.
А тем временем Октав, обделенной с детства плавностью и грациозностью движений в обыденной жизни, помогали подняться с пола
-Благодарю. - она слабо улыбнулась мужчине, что странно сопел над ухом. Тут же в голове родилась картина, как она выходя из магазина настигнута им в подворотне, не имея возможности увильнуть от сбивчивых заиканий на тему свиданий и прекрасны встреч. Он напомнил ей одного ухажера со школьной скамьи, что один в один сопел рядом и ходил всюду по пятам несмотря на все попытки Мари отделаться от навязчивого кавалера. Тут же перед глазами возникло лицо Поля с его придурковатой улыбкой и Октав невольно вздрогнула.
-Октав. Джанг. Даже представиться не могу по-человечески.! Просто Октав. Было бы неплохо породниться с Редфордом как с вами...-произнесла брюнетка, ощупывая сначала кончиками пальцев лоб, постепенно увеличивая силу нажима пока наконец не почувствовала боль в правом виске,-Ой!- Женщина зажмурилась, пытаясь усмирить разноцветные блики, запрыгавшие перед глазами после акта мазохизма,-Хотя думаю, что книги заменили ему людей и в них он явно знает толк,- посмотрев на девушку, Мари подумала, что сказала что-то не то. Даже не так. Не тем казалось всё. Абсолютно,-Простите, меня видимо здорово приложило этим кирпичом от культуры,- Джанг протянула руку и перевернула первую попавшуюся книгу,-"Страсть в терновнике"? Почему не Кафка, Ницше или хотя бы Паланик? Мне было бы приятнее думать, что смерть настигла от чего-то экзистенциального.
Магазин не отличался большими габаритами, но на полках книги были расставлены с толком. Это бросалось в глаза. К ним хотелось подойти, взять в руки, полистать, остановиться на случайной строчке в середине книги, пытаясь поймать "язык автора", ощутить вкус прозы и забрать на кассу. "Интересное место!Как давно я не была в книжных...."
- Ничего страшного. Это Вы меня простите. Ничего не вижу! Прошла как на пролом! Если можно чай. Зелёный, если есть, хотя чёрный тоже подойдёт.- затем Джанг любезно предложили аспирин и стакан воды, но до начала действия таблетки оставалось ещё минут двадцать, которые надо было пережить с нудной пульсирующей головной болью. Убрав волосы от лица, брюнетка отметила как они её раздражают и оглядевшись, полезла в сумку за резинкой для волос, что бы собрать слабый хвост.
- Для меня личного. Для него скорее делового. Дело в том, что у меня....Это очень долгая и безнадёжно скучная семейная история, которая едва ли окажется интересной мистеру Редфорду, я думаю. Но мне кажется у него может оказаться то, что мне нужно. Так как я могу его найти?

+1

6

- Вы чувствуете необходимость показаться врачу? скажите «да», я бы так и сделала.
На сомнительное и полное заблуждений желание породниться с Карлом Дарья не отреагировала – внутренний сканер быстро сверялся с контактами, отложенными в памяти Битлджус, выискивая там нечто похожее на имя пришедшей в себя брюнетки. Поиски завершились неудачей. Зато следующее замечание мимо ушей не прошло и Дарья, усмехнувшись, посмотрела на Октав с легким оттенком жалости во взгляде. Слишком много заблуждений за такое короткое время, но не вина в том Октав – последняя, несомненно, не так уж много и слышала о коллекционере.
Книги не заменили Карлу Редфорду людей. Книги – дети родные, счастье и радость, соперничество с которыми даже дочь Редфорда едва выдерживала. Но люди оставались незаменимыми, так как тогда бы Карлу не было кем помыкать, кого лишать чувства собственного достоинства, на ком испытывать новые, едва услышанные шутки и самолично сгенерированные колкие издевки.
- Вы свернули не к той полке, - Дарья кивнула в сторону стеллажа, где Паланик временно соседствовал с Эдгаром По, - зато теперь будете готовы к следующему разу.
После порции шуток, скрашивающих это знакомство, чая, плещущегося в больших пластиковых стаканах и взглядов на стрелки наручных часов, Дарья вознамерилась перейти к вопросу, ради которого они тут все собрались – по крайней мере, за последние пятнадцать минут – и поскорее, так как в её расписании свободных окон не предвиделось, а дел по-прежнему оставалось по горло.
Личный, деловой, семейная история, у него есть то, что мне нужно – эта последовательность чем-то походила на шараду, и Дарья, к своей печали и своему обыкновению, уже готовилась предсказать правильный ответ.
И ответ: счет в банке, да? Господь, если ты есть, то почему я? И почему сегодня?
Нет, ну куда это годится, стайка Карловых детей превратила её в параноика.
- Никак, мисс Джанг, - Дарья вздохнула и уселась на стул перед гостьей. – Вы можете обсудить Ваше дело со мной, я изложу суть мистеру Редфорду, а затем свяжусь с Вами – вот на таких условиях всё и возможно.
С Карлом встречаются те, в чьих книгах контактов есть его личный номер мобильного, и те, кто ведет переговоры с Моник. Через Дарью, как и через прочих личных помощников, проходят все остальные. Карл Редфорд не был безумно важной птицей, летавшей лишь для избранных, просто характер у него такой, а еще финансовое состояние, позволявшее не обременять себя контактом со всеми, кто встречался по пути.
Исключение – счастливый случай, когда можно попасться ему на глаза и каким-то образом привлечь его внимание. К примеру, так сама Дарья с Карлом и познакомилась, по счастливой случайности (и бросившись под колеса его машины); в том не было никакой заслуги Битлджус, только случайность – вместо Дарьи на этом месте могла оказаться любая другая женщина, и даже Октав. Но увы.
Так что там, душенька, вещайте.
Явно не работа – речь шла о материальных вещах; может, что-то из коллекции, но бедная мисс Джанг казалась самую малость оторванной от мира – знаете, когда человек будто и знает, чего хочет, но совершенно не представляет, как это получить, и вообще выйдет ли что из этой затеи. Бедная родственница – почему-то именно эта ассоциация навязчиво лезла в голову при взгляде на Октав Джанг.
Всё прервал телефонный звонок, извещавший присутствующих, что босс страстно желает переговорить с Дарьей, несчастной рабой своей, и пусть бы она поскорее ответила. Дарья улыбнулась – так, что ничего хорошего её лицо не предвещало – и поднесла телефон к уху.
- Да?
- Ты забронировала номер?
- Еще нет. Я всё еще в магазине, тут…
- Хорошо, что не в тюрьме, а то ведь я дал тебе поручение, верно?
- И я им займусь, сейчас разберусь с…
- Что-что, я не расслышал?
- Сейчас свяжусь с отелем.
- Тебя не затруднит, Дарья? Выделишь минутку, да?
- Сейчас всё сделаю.
Три секунды Патрику и Октав пришлось наблюдать за самым громким вздохом в истории этого магазина, но Патрик хотя бы понимал причину этому, после чего Дарья сжала губы, а затем пробормотала:
- Я – спокойный камешек на дне Тихого океана, - как там в том видео учили? - я сама безмятежность…вот что, мисс Джанг.
Дарья поднялась со стула, порылась в сумке и вытащила крошечный блокнот, нацарапала там ручкой цифры и передала вырванный листок Октав.
- Свяжитесь со мной через пару часов  и мы договоримся о встрече, большего Вам обещать не могу. Патрик, будь добр, закажи нашей гостье такси.
Она торопливо направилась к выходу, но в дверях обернулась и подмигнула Октав.
-  Мы еще не открылись, но Вы уже здесь, так что если Вам приглянется какая-нибудь книга – сделайте себе подарок за наш счет.
В отель она звонила на бегу, ловко запрыгивая внутрь остановившегося по призыву такси. Послезавтра Дарью и Редфорда ждал перелет в Сан-Франциско, а список поручений так и не сдвинулся с места после отметки «заказать билеты», а в списке, на минуточку, находилось еще двадцать пунктов.

+2


Вы здесь » Manhattan » Флэшбэки / флэшфорварды » I need a little sympathy ‡флеш