http://forumfiles.ru/files/000f/13/9c/93433.css
http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/40286.css

http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/95139.css
http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/22742.css
http://forumfiles.ru/files/0014/13/66/96052.css

Manhattan

Объявление

Новости Манхэттена
Пост недели
Добро пожаловать!



Ролевая посвящена необыкновенному острову. Какой он, Манхэттен? Решать каждому из вас.

Рейтинг: NC-21, система: эпизодическая.

Игра в режиме реального времени.

Установлено 5 обложек.

Администрация
Рекомендуем
Активисты
Время и погода
Люк · Маргарет · Ви

На Манхэттене: сентябрь 2019 года.

Температура от +15°C до +25°C.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Manhattan » Альтернативная реальность » CARCOSA ‡альт


CARCOSA ‡альт

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

МАССОВЫЙ АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ОТЫГРЫШ
ЖАНР: криминал с элементами детектива, драмы и черной комедии

https://i106.fastpic.ru/big/2019/0817/27/5ae830fd05dd53a68e2c18fb3f698c27.png https://i106.fastpic.ru/big/2019/0817/70/a6d10515369ae97ed4bcbe06e654ed70.png
OST: THE DOORS - PEOPLE ARE STRANGE
[mymp3]http://d.zaix.ru/e85T.mp3|The Doors - People Are Strange[/mymp3]
_______________________________________________
STARRING:
Ray McIntyre, Veronica von Horst, Cillian McBride
Adrian Barrons, Alyssia van der Ven

_______________________________________________

PLACE & TIME:
"Blackhill", Carcosa, Maine, USA
January 1975

_______________________________________________

мы возносим хвалу Амброзу Бирсу, Квентину Тарантино,
"Настоящему детективу", отелю "Эль Рояль",
сборнику "Клише всех времён и народов",
Гуглу и Серверу Всемогущему

-
ОДИН ОТЕЛЬ
ОДИН ПОКОЙНИК
И ПЯТЕРО ПОСТОЯЛЬЦЕВ

[icon]https://i.ibb.co/DYLBp43/0000.png[/icon][nick]Game Master[/nick]
[status]-[/status]
[sign]-[/sign]

Отредактировано Daria Beetlejuice (27.08.2019 22:18:43)

+5

2

https://i.ibb.co/DWCjFhS/0.png
Синий форд медленно проехал мимо установленного стенда, подсвеченного гирляндой миниатюрных лампочек и демонстрирующего огромную стрелку, и завернул в указанном направлении.
Тяжёлый снег, беспощадно гонимый ветром из стороны в сторону, укладывался слоями, тем самым поглощая всё вокруг, но любоваться подобным зрелищем не представлялось возможным. Во всяком случае – находясь снаружи, в окружении снежного вихря.
Обнаружив в свете фонарей крытую стоянку, гость припарковал автомобиль на последнем свободном месте, а затем торопливо и не без трудностей прошёл к парадному входу. Наверняка служащие отеля расчищали дорожку, но вьюга бесчинствовала и, в конце концов, грозила обернуть все их попытки в неудачу.
За открывшейся дверью отеля незнакомца ожидал, казалось, целый иной мир: разлитое в помещении тепло, пленительно обволакивающее продрогшее на холоде тело; тёплая гамма коричневого и бежевого, изредка чередующаяся с классическим сочетанием черного и белого, с вкраплениями холодных металлических деталей, приглушенный свет струился из настенных светильников и большой, но отнюдь не вычурной люстры на потолке.
Гость несколько раз топнул ногами, стряхивая остатки снега с ботинок, и прошёл по бордовому ковру, устилавшему пол вестибюля, прямиком к администраторской стойке.
Поджидавшему за ней, темнокожему мужчине на вид было примерно лет сорок. Для подобного места, впечатляюще дорогой костюм приличного пошива, да и в целом довольно лощёный вид произвели на гостя явное впечатление.
" – Барон Суббота", – вдруг промелькнуло в голове прибывшего.
Вот только глушь Мэна слабо походила на очаровательную сердцевину Луизианы.
– Добро пожаловать в "Блэкхилл", сэр, – негр кивнул и дружелюбно улыбнулся. – Желаете снять комнату?
– Желаю, черт подери, – добродушно рассмеялся гость. – И даже не одну, если вы предоставляете услугу бронирования.
– Разумеется, сэр. Пока что есть свободные комнаты, – администратор, на бейдже которого значилось имя «Фрэнк», вытащил из-под столешницы книгу регистрации и тут же разъяснил об условиях пребывания в отеле.
– А бар у вас есть?
– Лучший в штате, сэр, – Фрэнк подмигнул и улыбнулся. – Сегодня он откроется в семь часов, а до тех пор вы можете отдохнуть в номере, принять душ и поужинать.
Гость расплатился за комнату, спрятал документы обратно в портфель и, взяв со стойки ключ от пятого номера, направился к лестнице.

Плотная послеобеденная трапеза в придорожном кафетерии вынудила гостя отказаться от ужина, так что, переодевшись, он направился сразу в бар. Самое тёмное помещение во всём отеле, доступное постояльцам, располагало не только удобной мебелью и запасом спиртного, а еще и радовало взор любителей чтения, музыкальных автоматов и вредной еды. В отверстие опустилась монета, вслед за нажатием кнопки в нишу упала упаковка арахиса – после нехитрых процедур мужчина приблизился к стойке, облюбовав один из двух свободных стульев рядом.
Прелестное молодое создание, чей взгляд, казалось, проникал в душу, глядело на гостя из-под ресниц, чуть улыбалось и выжидало. Тот опустил взгляд на бейдж.
– Мисси, хм. Подходящее имя.
– Благодарю, сэр. Чего желаете?
– Порцию скотча и твоё внимание, дорогая…
[icon]https://i.ibb.co/DYLBp43/0000.png[/icon][nick]Game Master[/nick]
[status]-[/status]
[sign]Фрэнк - администратор
Мисси - бармен
Джо - мастер
Адель - горничная
Соломон - завхоз
Руфь - повариха
[/sign]

+4

3

Вводные условия:


После прибытия первого постояльца, администратор обзванивает магазины Каркозы и, найдя там Мисси, предусмотрительно сообщает, что необходимо удвоить запасы провианта в связи с возможным появлением других постояльцев. Как в воду глядел: вслед за первым через время прибыли еще гости, а вскоре стало понятно, что сегодня «Блэкхилл» ожидает настоящий наплыв.

Во время регистрации, Фрэнк сообщает каждому постояльцу о том, что может предложить отель и какова стоимость предложенного. Всё это также перечислено в памятке, водруженной на стену каждой комнаты в качестве напоминания.

В связи с ежечасно ухудшающимися условиями, ужин пройдёт в 18:30, а бар откроется не ранее 19:00. Тем временем Джо, Руфь и Мисси возвращаются из города и сообщают, что несмотря на попытки жителей расчистить дороги в городе – за его пределами снег лишает путешественников всех шансов на добрый и скорый путь.
Меню ужина: спагетти с соусом на выбор, овощной или мясной салаты, рыбная или свиная отбивные, горячие напитки.

Персонал отеля готовит номера к улучшенной переносимости погоды. В связи с прибытием последнего гостя, администратор отменяет бронирование номера и за живые деньги заселяет постояльца в свободный. В случае, если ожидаемый человек сможет прибыть в пригород Каркозы, ему предложат остановиться в одном из ремонтируемых номеров, снизив стоимость проживания.

Джо недоволен, что парковка заставлена автомобилями постояльцев, ведь теперь его внедорожнику придётся прозябать в сугробах. Потому все просьбы об осмотре и ремонте, если таковые возникнут, сегодня удовлетворены не будут.

Дополнительно:


Время игры: 17 января 1975 года, 19:30.
Локация: бар, Мисси на месте и ждёт заказов.
Для затравки: [mymp3]http://d.zaix.ru/eiQ9.mp3|Wanda Jackson - Funnel Of Love[/mymp3]

- погода ухудшается с каждым часом, телефонные линии выдают редкие помехи;
- возле барной стойки свободен один из двух высоких стульев – на втором сидит журналист. Он уже слегка навеселе – недостаточно пьян для буйства и красок, но весел, смеется громче ожидаемого и не собирается останавливаться на выпитом;
- среди запасов алкоголя можно выбрать шампанское, вина, виды виски, джин, ром. Пиво бутылочное и видов крайне мало: пара сортов светлого, пара сортов тёмного, один сорт красного. Не алкогольные напитки тоже имеются: газировка и сок.

Примерный вид (интерьер отделан под дерево, картинки скорее для обозначения мебели и расположения):

ресторан

https://i.ibb.co/y6SHVTW/Hotel-Herman-K-Roxie-Marie-Louise-Munkegaard-01-640x427.jpg

коридор 2 этажа

https://i.ibb.co/GF9WKyY/Congress-Plaza-Hotel-1.jpg

комната

https://i.ibb.co/GCXXrPN/congress-plaza-hotel.jpg

бар

https://i.ibb.co/4PCCn8Z/19c33e47fd0b38c9103b5c4617050158.jpg

[icon]https://i.ibb.co/DYLBp43/0000.png[/icon][nick]Game Master[/nick]
[status]-[/status]
[sign]Фрэнк - администратор
Мисси - бармен
Джо - мастер
Адель - горничная
Соломон - завхоз
Руфь - повариха
[/sign]

+4

4

Шесть часов утра. На кузовах машин кое-где еще белели остатки снег, что шел этой ночью. Пронизывающий ветер под низким небом разгонял колючие снежинки. Еще до конца не проснувшаяся утренняя толпа, состоящая в основном из рабочих, медленно перетекала из пригородных поездов к входу вокзала, как зерно ссыпаясь с элеватора. Портлендский вокзал понемногу пробуждался. Помещение, в котором, согласно вывеске, можно было арендовать автомобиль для путешествий, было больше похоже на конуру, чем на офис. И еще больше оно стало напоминать конуру, когда на раздавшееся «дзинь» от звонка из-з перегородки выполз косматый сонный мужчина неопределенных лет.
– Мне нужна машина, - нетерпеливо отстукивая пальцами по стойке, сообщила леди в темно-синем пальто, протягивая ему свои документы. – Я очень тороплюсь. – Наверное, она была единственной, кто в такой ранний час был чрезмерно активен для просыпающегося Портленда. Сразу было видно, что неместная.
–  Необычное имя для здешних мест, - проговорил вслух хозяин офиса, поднося ближе к глазам удостоверение, а затем поверх него взглянул на гостью, - мисс Флеминг. И куда вы направляетесь?
–  Каркоза, - отчеканила мадам, чуть хмуря свои выразительные брови, - а что?
– Путь неблизкий, вот что. – Почесывая косматый затылок, отметил мужчина, - почти триста миль, а это шесть часов пути, да и по радио передавали, что снега будет много. Вы уверены, что нужно ехать сейчас?
– Абсолютно, - на стойку легло несколько зеленых купюр, номиналом больше, чем предполагали расценки, указанные здесь же на небольшом стенде. – какую машину я могу взять?
–  Возьмите «ти-бёрд», класса седан, я там как раз починил печку, в пути не замерзнете. Домчит до Каркозы за пару часов, если верить производителям этой птички.
–  Спасибо, - коротко и сухо поблагодарила мужчину мисс Флеминг и поторопилась покинуть конуру, прихватив с собой свои документы и ключи от бежевого форда. На аренду этой «птички» ушло больше денег чем планировалось и это немного расстраивало мисс Флеминг. Можно было бы арендовать для этого путешествия машину проще и дешевле, но она свято верила, что в скором времени сможет и вовсе не задумываться о том, сколько будет стоить ее автомобиль, ее личный автомобиль.
На половине пути знакомый бежевый форд останавливался у забегаловки с невыразительным названием, но весьма заманчивыми ценами на кофе. Бессонные ночи понемногу брали верх над мисс Флеминг, она все чаще предавалась мыслям о том, что было бы неплохо прилечь на пару часов. Кофе должно было помочь. Затем ее видели у мусорных баков за заведением, там же обитали местные бездомные, что грелись у ржавой и прокопчённой, от вечно полыхающего в ней мусора, бочки. После ее руки еще некоторое время пахли разжигающей смесью, которую мисс Флеминг использовала. Если верить дорожным картам, что она нашла в своем бардачке, до Каркозы оставалось всего десять миль. И от одной только мысли, что она уже близко, что она уже почти на месте, ее руки мелко дрожали.
–  Все прекрасно, Вера, - напомнила она себе и передернула плечами, то ли от холода, то ли еще по какой-то причине, которую не торопилась называть.  И почти сразу же после этого на заснеженной дороге замаячила фигура человека. Женщины в очень модном пальто, не под стать тому, что носила мисс Флеминг. И каким же было удивление Веры, когда севшая в ее машину женщина оказалась хорошо ей знакома! Расчувствовавшись от переполнивших ее эмоций, Вера даже прикурила, поблескивая в руке зажигалкой с гравировкой «Б.С», а затем предложила присоединиться к ней и знаменитую мисс Далтон – актрису, известность к которой пришла вместе с фильмом «Охота на кролика». Именно таким составом, состоящим исключительно из прекрасного пола, они добрались до отеля "Блэкхилл", что располагался уже в самой Каркозе. Заняв место на парковке и пообещав еще составить компанию актрисе в местном баре, Вера подхватила из багажника свою дорожную сумку и чувствуя, как мгновенно промокают ее сапоги, никак не предназначенные под погодные условия, которые нависли над Каркозой словно чье-то проклятие, вошла в холл отеля.  От дверей ее шаг изменился. К стойке администратора она шла с сознанием важности собственной персоны, напрочь забыв о промокших сапогах и том, что провела в пути почти шесть часов.
– Погодка — сущее наказание, да?  Добро пожаловать в "Блэкхилл", мэм. - поприветствовал ее администратор и в ответ Вера ему сдержанно и коротко улыбнулась, - Желаете у нас заночевать?
– Совершенно верно, - подтвердила мисс Флеминг, второй раз за день показывая постороннему человеку свои документы, мысленно же она добавила: а еще принять горячий душ и поужинать. Выслушав краткий свод правил отеля, Вера наконец-то получила на руки ключ от своего номера и воспряла духом. Число четыре было ее талисманом, все что с ней в жизни случалось хорошего таило в себе именно это число.
Она отчетливо помнила слова администратора о том, что местный бар начнет работать в семь, времени на принятие ванны и пару часов сна было более чем достаточно. Заказав в номер ужин, из предложенного ей меню, заранее, Вера, едва коснувшись головой подушки, мгновенно провалилась в сон. И ее глаза распахнулись только на моменте, когда в дверь ее номера постучали, сообщив о том, что ужин готов. Проглотив заказанные спагетти с такой скоростью, словно за ней кто-то гнался, Флеминг, все еще чувствуя себя абсолютно разбитой после сна, решила спуститься в бар.
В бар уже подтягивался народ. Окинув взглядом помещение, Вера присмотрела для себя кресло у камина, ее не покидало ощущение, что ее стопы заледенели из-за местных погодных условий. Общение с местным барменом по имени Мисси было таким же коротким, каким и общение с администратором в момент заселения. Заказав для себя бокал красного вина, Верена Флеминг поспешила занять кресло до того, как в нем оказался бы чей-то тощий зад.

[nick]Verena Fleming[/nick][status]ГУВЕРНАНТКА[/status][icon]http://s0.uploads.ru/GQYPq.png[/icon][sign]by stifler's mom
ВЕРЕНА ФЛЕМИНГ
28
внешний вид: бордовое платье на бретельках с открытой спиной,
черные лакированные туфли на толстом каблуке, на сгибе локтей накидка в тон надетому платью.
cобой: ключ от номера 4

[/sign]

+6

5

Уолтер добирался на попутках. Его тачка все еще оставалась на техремонте, а потому приходилось сжимать зубы до скрежета и довольствоваться не менее потасканными ведрами тех, кто осмелился подхватить голосовавшего жутковатого мужика на трассе. Такие вот добрые сердца Уолт и был привычен разбивать без сожалений. Если он их не научит жизни через боль, то когда-нибудь они наткнуться на кого-то пострашней него и эта встреча окончится уже не слезами и криками о том, какой же он ублюдок. Да, и на самом деле Крейг был ублюдком, его папаша сбежал едва ли не через мгновение после зачатия, но, как всегда любила повторять его дура-мамаша, он вырос весь в него. И где-то явно бегала парочка таких же подонков помладше, теперь уже все в Уолта.
- В Каркозу? И что же вас туда потянуло в такую-то погоду?
Не твое собачье дело. Мог бы ответить мужчина, если бы не зависел сейчас от благодушия шофера, по радио у которого едва ли не на повторе играли Queen, что-то из их последнего альбома, и, если бы в его возможностях не было варианта попросту высадить этого говнюка из тачки и сесть за руль самому. Но ему сейчас не хотелось иметь никаких дел с легавыми, он практически начал новую жизнь с того неудачного ограбления, когда он поклялся все изменить.
- По семейным делам, - хмыкнул он и пожал плечами - возможно, его все-таки не начнут пытать паяльником, сколько лет он не платит алименты своей жене и в какой класс пойдет его дочь.
О, нет... его ожидало совершенно другое. Как будто водила только и ждал повода, чтобы ввернуть в едва завязавшийся разговор всю подноготную не только свою, но еще своих родных, их друзей и дальних родственников этих друзей. Уолтер мысленно зарычал, представляя как вырывает руль из приборной панели и засовывает его в задницу этому уроду. Полегчало как-раз к приезду в город.
В гостинице его уже как будто бы ждали - и ключ был наготове, и комната, и бодрый администратор любезно поделился о том, что компания ему в баре найдется, если мистер собирается скоротать этот вечер в отеле. Мистер еще раз глянул на поднимавшуюся метель, отметавшую любые предательские мысли прогуляться по окрестностям. Мистер собирался не покидать их гостеприимной крыши. Получив же свой ключ, он ловко прокрутил его на указательном пальце, нахально подмигнув пробегавшей мимо горничной, хотя, не столько смутил ее своим жестом, сколько перепугал до икоты. Он бы трахнул эту сучку. Мордашка у нее была совсем ничего.
Время до открытия бара Уолт провел у себя в номере, приняв душ и переодевшись в свежее, поскольку одежда с дороги откровенно пахла, а мускулы затекли и промерзли за его долгий путь сюда. Он изрядно вылил на себя одеколона, переложил в карман брюк складной нож, с ним никогда не расставался, взял с собой сегодняшнюю газету на случай, если обещанная компания не оправдает ожиданий, и спустился в бар. Он выбрал место у стойки, коротко поприветствовав другого постояльца и пожав ему руку, после чего отпустил пару колкостей насчет погоды и синоптиков, и заказал себе виски. На голодный желудок?.. Да бросьте, ведь с папиросой же.
[AVA]https://funkyimg.com/i/2WG6B.jpg[/AVA][STA]Преступник[/STA][NIC]Уолтер Крейг[/NIC][SGN]УОЛТЕР КРЕЙГ
42
внешний вид: коричневый костюм-двойка, белая рубашка
с собой: ключ от номера 1, газета, портсигар, спички, портмоне, складной нож
[/SGN]

Отредактировано Ray McIntyre (03.09.2019 20:17:23)

+6

6

Все сегодня шло наперекосяк. Любимые духи, соскользнув с ночного столика, разбились и окутали комнату приятным, но чересчур назойливым запахом, кофе кончился, на платье обнаружилась проженная дыра от сигареты, а молодой парнишка на заправке, вставляющий пистолет в бак машины, ее обхамил. Эдди даже удивиться не успела («как это, он меня не узнал?»), когда он, буркнув что-то вроде: «Понапокупали тачек!» себе под нос, удалился.
В общем, вряд ли этот день мог стать еще хуже, думала Эдди, направляясь к границе с Канадой. Там на берегу Виннипега у одного из ее бывших любовников был дом, в котором этот самый бывший предложил Эдди пожить немного и привести себя в порядок. Вдохнуть в себя жизнь, ринуться навстречу новым ролям.... К этому времени Аделаида Далтон уже и сама перестала надеяться на интересные (о, да хоть на какие!) предложения режиссеров, но оставались еще люди, которые в нее верили, и, не поймите неправильно, ей плевать было на чьи-либо ожидания касательно своей карьеры... Просто грех не воспользоваться тем, что само плывет ей в руки.
Поэтому, долго не думая, Эдди собрала свои пожитки, бросила в сумку бутылку не самого лучшего, но все таки приличного коньяка, и уселась за руль своего «Каддилака», примерно рассчитав, что на следующий день уже сможет растянуться перед камином в Канаде, выпить чего-нибудь крепкого и забыть о своих проблемах и невзгодах.
Хочешь рассмешить Бога - расскажи ему о своих планах. Где-то под Мэном мотор чихнул раз-другой, потом заурчал утробно, застучал и, наконец, заглох. Эдди ступила в январскую жижу на дороге своим хорошеньким сапожком с острым носом, попробовала открыть капот - не удалось. Впрочем, даже если бы удалось, она все равно ничего не смогла бы поделать. Она давно хотела избавиться от этой машины, и «Каддилак» первым решил покинуть свою хозяйку.
- Чу-у-удесно, - низким голосом протянула Эдди, оглядываясь по сторонам. Белое безмолвие простиралось на мили вперед, вокруг не было ни души. «Ну я попала», - медленно и тягуче подумала Эдди и полезла на заднее сиденье, туда, где стоял ее багаж. Открутила пробку у бутылки и сделала большой глоток коньяка. В животе разлилось спасительное тепло, жизнь стала налаживаться. «Хотя бы не замерзну».
Свет фар она заметила издалека, вышла на дорогу, чтобы тормознуть машину, невесть как оказавшуюся тут, потом отделалась сухими объяснениями в стиле: «Да, машина сломалась, да, я Аделаила Далтон, можно просто Эдди. Если подкинете до ближайшей гостиницы, буду благодарна». Путь до отеля они с прехорошенькой простушкой проделали в тишине, разве только радио напевало что-то голосом Элвиса, да снег мягко шуршал под шинами автомобиля.
Отельчик оказался так себе, впрочем, рассчитывать на нечто другое в Мэне не приходилось. Не Four seasons, конечно, но и ты не Мерилин Монро, - подумала Эдди и хихикнула от такой мысли. Она забрала ключ у приветливого портье, который держался очень вежливо, но не подобрастно, уточнила, во сколько начинает работать бар, и отправилась в свои апартаменты, яростно сожалея о том, что у нее с собой всего лишь початая бутылка коньяка.
В бар вечером Эдди спустилась навеселе. Она, разумеется, привела себя в порядок и понежилась в душе, но полбутылки коньяка сделали ее движения несколько более плавными, а макияж чуть менее четким. Впрочем, попробуйте ее в этом упрекнуть.
Она подошла к барной стойке и остановилась около мужчины, который, видимо, находился здесь уже давно, улыбнулась девушке-бармену:
- Мне джин с тоником, пожалуйста.

[nick]Эдди Далтон[/nick][status]актриса[/status][icon]http://s8.uploads.ru/15NSf.jpg[/icon][sign]ЭДДИ ДАЛТОН
35
внешний вид: коричневое платье, бриллиантовые серьги
с собой: ключ от номера, маленькая сумка-клатч
[/sign]

Отредактировано Alyssia van der Ven (06.09.2019 09:56:28)

+5

7

Бог не говорит с Ирвингом, бог не видит – не после смерти Люсиль. Вся его земная история начинается с этой даты – вместе с позорным бегством назад в Каркозу (хорош наследничек), вместе с развеянной по ветру клятвой (ты сам от НЕГО отказался ради цветастой юбки) – теперь расплачивается.
Принято считать – и об этом он знает лучше, чем кто бы то ни был другой – принято считать, что в аду жарко, что Ирвинг не проигрывает свои схватки, что грехам не место под разрывающей плоть веригой. Билли (священник «Иезекииль») хвалит его и ставит перед общиной в пример: смотрите, братья и сестры, это человек, расцелованный в уста самим Иисусом. Но когда с зари до зари ходишь босыми ногами по растрескавшемуся асфальту в поисках врага своего, не зная устали и не ведая слабости, бессилие молитв отзывается горечью и божьим предательством. Враг не находится – зря только Ирвинг заливает в пикап полный бак, колесит на нем по округе, чтобы сколотить скворечник для малышка Томми, привезти гроб для почившего во вне мистера Озборна или доставить больную корову к единственному в округе ветеринару – за несколько миль от.
Однако, когда Ирвинг опускает железный доллар в коробку для подаяния, ему немножечко попускает. И больше не вспоминается, как стоял сопливым мальчишкой и смотрел, как отец убивает мать; как тетка Салли продавала в церковь, точно кусок мяса с прилавка (за две сотни за мальчика); как цыплячья шея перекручивалась в руках Билли три раза (во имя отца, сына и святого духа) и как он однажды заговорил словами ЕГО.
У таких, как Ирвинг, нет ничего своего – покоя, прощанья и покаяния, только четыре стены и грязная колоратка, валящаяся в шкафу за ненадобностью. Поэтому-то, когда он садится в самом темном углу в баре отеля, он только крестится, ключ от номера жжет раскаленным железом в кармане брюк – на этом заканчивается интерлюдия: в этом месте людей не избавить от зла, ему стоит переждать бурю и поехать дальше. На пути господа – дел всегда предостаточно. [nick]Ирвинг Рут[/nick][status]фанатик[/status][icon]https://i.imgur.com/5Ihbp2N.gif[/icon][SGN]
https://i.imgur.com/Cuj8WIu.gif

ИРВИНГ РУТ
33 года, разнорабочий
с собой: связка ключей, в том числе от Chevrolet LUV - Isuzu Pickup 1970 года выпуска, ключ от номера 3, черезплечная сумка из старой телячьей кожи, чётки, бичёвка и деревянное распятье
[/SGN]

Отредактировано Cillian McBride (Сегодня 12:10:09)

+5

8

МИССИ (БАРМЕН) - для актрисы:


Джо вошёл в бар и тут же направился к барной стойке, прошёл за спиной Мисси и взял со стеллажа бутылку бурбона. С его меховой куртки ссыпались снежные хлопья, впрочем, они таяли еще до падения на пол, образовывая крошечные лужицы. Мисси перевела вопросительный взгляд с пола на бутылку, и с бутылки на лицо Джо.
– И? – проворчал он, заметив взгляд барменши. – Понаставили свои вёдра под крышу, а мне теперь тачку откапывай каждый сраный час.
– Передай Соломону, чтоб притащил мне один ящик со всяким разным, - только и ответила Мисси.
Джо скривился, мол «сама передай» и вышел из бара. Пусть ворчит сколько угодно, а всё равно ведь сделает.

– Сию минуту, мисс, - приветливо улыбнулась Мисси в ответ красивой рыжеволосой женщине, чьё лицо казалось ну очень знакомым, хоть и явно нездешним. Смешивая напиток, она напрягала память, но безрезультатно – до тех пор, пока повеселевший журналист не помог:
– Да это же Эдди Далтон! – и хохотнул, подмигивая актрисе. – Траур по мужу вовсю, да? Хотя, ходят слухи, тебе не привыкать.
Мисси, по интонации говорившего предчувствуя неловкую ситуацию, тут же поставила бокал перед актрисой и обратилась к журналисту:
– Уверены, что ваш друг сможет добраться в такую погоду? Может, вы бы перенесли встречу, пока телефоны еще работают?
– Черта с два, - отмахнулся мужчина. – Буду сидеть тут до последнего, ты за меня не беспокойся, у тебя скоро отбоя от туристов не будет – прославлю ваш городишко на весь штат, а то и дальше.
С этими словами он отправился к музыкальному автомату, засунул в отверстие десятицентовик и поставил на проигрывание песню «Runaround Sue».
– Для актрисы, любимой всеми нами! Твоё здоровье, детка, - и осушил остатки скотча на донышке своего стакана.
[mymp3]http://d.zaix.ru/erHq.mp3|Dion - Runaround Sue[/mymp3]


[icon]https://i87.fastpic.ru/big/2019/0816/bf/3d4ca99ed1f39f09d5bdcca00dd670bf.png[/icon][nick]Персонал отеля[/nick]
[status]нпс[/status]
[sign]Фрэнк - администратор
Мисси - бармен
Джо - мастер
Адель - горничная
Соломон - завхоз
Руфь - повариха
[/sign]

+4

9

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Заказанные Вереной и Уолтером напитки обрели своих хозяев в первые минуты после заказа.
Ирвинг получает напиток спустя короткое время после прибытия, а под стаканом его ждёт записка.
Описанное происходит до того, как журналист приветствует актрису.

содержание записки

https://i.ibb.co/vwJzRqf/image.png

[icon]https://i.ibb.co/DYLBp43/0000.png[/icon][nick]Game Master[/nick]
[status]-[/status]
[sign]Фрэнк - администратор
Мисси - бармен
Джо - мастер
Адель - горничная
Соломон - завхоз
Руфь - повариха
[/sign]

+1

10

Последние миль сорок Даг костерил правительство, дорожные указатели и погоду, заплутав в однообразном пейзаже, сошедшем с полотен какого-нибудь оголтелого русского художника, ляпающего то сосну, то медведя, то медведя на сосне. Не сказать, что мужчина разбирался в живописи, эти познания сохранились у него со времен брака. Большой иллюстрированный журнал о шедеврах русской живописи когда-то затащила в туалетную комнату Рут и забыла его на пыльном кафеле. Как забыла о том, что рубашки мистера Макконахи сами собой не гладятся, и о своей брачной клятве миссис Макконахи, предпочитая даже перед дряхлым молочником тянуть свою девичью фамилию. И сейчас Дуглас передергивает плечами, когда память подкидывает мерзкий тонкий голос "любимой" жены, воскрешая в придачу столько жеманных поз и фраз, что хватит еще на три таких унылых штата, как Мэн. Только бы подальше от родного дома, впрочем, чтобы быть до конца откровенным, Макконахи по душе такая жизнь. И из уз брака он выпрыгнул так скоро, что и не расслышал подробности об уходе Рут. Наконец, он был свободен, даже в том, куда держать путь.
Плутать уже миль сорок. Вполне себе осознанный и взрослый выбор.
Когда впереди забрезжила через плотный снегопад вывеска отеля, Даг сначала не поверил глазам, а потом повеселел настолько, насколько способен раззадорить прозак, принятый несколькими минутами ранее. Привычный сплин вернулся на физиономию бывшего копа стоило ему понять, что машину на стоянке некуда приткнуть, но скорое соседство алкоголя и кровати вдарили по белой пелене ярким всполохом неонового указателя. К черту. Откопает он свой кадиллак утром, зачем думать об этом сейчас, разминая одеревеневшие мышцы от долгой дороги в никуда?
Интерьер отеля заставил Макконахи занервничать, он давно был в пути и подобных лощеных заведений в этом округе ему еще не попадалось. Тем не менее, выслушав все цены услуг отеля от излишне расшаркивающегося администратора, остался более, чем доволен увиденным и даже дал пятерку сверху за скорую доставку чемодана. Приняв горячий душ, облачился во всё лучшее и сразу (в багаже был единственный добротный костюм и рубашка, грозящая накрахмаленным воротничком перерезать хозяину глотку), чтобы соответствовать странному месту, и прошел в бар. Прозак требовал компании виски. Облюбовав столик в углу, а вернее уютный диван - чудом оставшийся свободным в присутствовавшей разношерстной компании, Дуглас опрокинул несколько стопариков для разгона. И только потом у барной стойки приметил её. Цель и апогей его скитаний. Невозможно.
Дуглас даже накатил еще треть стакана, но видение не исчезло.
Эдди - мать его - Далтон.
К ней стремились все его помыслы вот уже... в общем, если Дуглас и скучал по дому, то только по плакату, наклеенному аккурат на двери супружеского сортира. И скажем прямо, именно прелести Далтон помешали культурному обогащению Макконахи. Он так и остановился на обложке с соснами и медведями.
И томным, влекущим не самые чистые помыслы и действия взглядом Эдди.
   

[nick]Дуглас Макконахи[/nick][status]детектив[/status][icon]https://i.imgur.com/o4gMtzF.gif[/icon][SGN]
ДУГЛАС МАККОНАХИ
43
бывший полицейский
внешний вид:
с собой: ключ от номера, бумажник, сигареты
[/SGN]

+4

11

Барменша выглядела ничуть не хуже горничной, а ее услужливость ласково грела промороженную на сырости улицы душу. Персонал отеля как-то совершенно неожиданно, но довольно приятно отличался наличием таких вот непуганных красоток, которые, одному Господу Богу известно, что забыли в этой заднице мира, когда на всю округу вряд ли можно было встретить кого-нибудь по-милее хиллбилли, через одного женатых на собственных сестрах. Уолтер потягивал виски и оглядывался на медленно стекавшийся народ, отложив газету в сторону и мысленно согласившись со старым хрычом администратором, что здесь действительно будет с кем перекинуться словечком. Правда, уж точно не с тем лихорадочного вида пареньком, диковато глядевшим на них всех и, скорее всего, вряд ли способным дотянуть до утра. Наверняка, какую-то прыщавую заразу с собой притащил, после него уж точно не хотелось ничего брать в руки. Впрочем, всю его неприязнь к странному малахольному мигом перебила явившаяся на их скромный огонек женщина, способная затмить собой любые неприятности и тут же захватившая не только внимание всех присутствующих, но еще и дух. Уолт даже не сразу поверил в то, что видит. Что за лихо могло принести сюда Эдди Далтон, их Королеву Охоты на кролика, это уж точно не было каким-то простым совпадением. Звезды такого масштаба редко проезжали в бурю по заснеженным трассам и останавливались в первой попавшейся дыре. При ее приближении к барной стойке, не говоря ни слова, Крейг мигом слетел со своего места, чтобы уступить его женщине, он только наклонился после, чтобы притушить папиросу в пепельнице на баре. Но, не успел собрать все свои междометия во что-то более-менее осмысленное и роковое, от чего Эдди, наверняка бы, тут же бросилась к нему в постель, голос поднял тот нетрезвый мужик, что кис все это время рядом с Уолтом и, по его скромному мнению, хихикал как идиот. Его слова, его тон... ни к чему хорошему явно привести не могли. Несмотря на ту цель, за которой он тут находился, Уолтер не мог так просто взять и не отсвечивать, он подошел к болтуну так, чтобы встать между ним и женщиной и подняв руку, оградил его от нее.
- Эй, друг, полегче в выражениях. Ты явно перебрал. Не пора ли тебе подняться в номер? - не то, чтобы он всегда был таким уж вежливым, но все же бить в кровь физиономию этому идиоту на глазах такой мадам откровенно не улыбалось, хотя если необходимость все же будет - он не постесняется.
[AVA]https://funkyimg.com/i/2WG6B.jpg[/AVA][STA]Преступник[/STA][NIC]Уолтер Крейг[/NIC][SGN]УОЛТЕР КРЕЙГ
42
внешний вид: коричневый костюм-двойка, белая рубашка
с собой: ключ от номера 1, портсигар, спички, портмоне, складной нож
[/SGN]

Отредактировано Ray McIntyre (11.09.2019 08:13:03)

+3

12

Мужчина справа от Эдди вскочил при ее приближении. Это все остаточные моменты уходящей славы, но, черт возьми, очень приятные. Эдди прямо расплылась в улыбке и легко дотронулась до его плеча в знак благодарности, такая вся из себя леди. Погодите, счас она выпьет и пойдет бить бутылки в баре (хе-хе).
Мужчина рядом с Эдди, который сидел, сгорбившись, поднял голову и узнал ее. Нет, не поймите неправильно, ее многие узнаю́т, но этот тип узнал как-то по-особенному.
– Траур по мужу вовсю, да?
Сначала Эдди хотела оставить его реплику без ответа. Потом подумала, а почему это, собственно?
- Даже платье почти черное, - холодно ответила она.
Барменша подала ей заказанный напиток, Эдди, одарив говорившего ледяной ухмылкой, сделала несколько шагов назад. Сидеть рядом с хамом не хотелось - как та еще хамка, сама Эдди не терпела в своем обществе себе подобных.
Пошатываясь, пьяный господин отправился к музыкальному автомату, а там, шутливо отсалютовав Эдди, залпом допил остатки своего пойла, которое точно уже было ему не в прок. Он вернулся к бару, остановился, пошатываясь, у стойки, буквально в метре от Далтон, и тогда джентльмен в коричневом костюме легко оттер Эдди подальше, а сам предложил изрядно пьяному наглецу убраться подобру-поздорову (вольный пересказ). Эдди передернуло от песни, которая играла на весь бар, и Далтон искренне понадеялась, что люди вокруг этого не заметили. Она натянула одну из своих ослепительных улыбок и постаралась обернуть ситуацию в свою сторону:
- Господа, очень приятно находиться в вашем обществе сегодня вечером. Разрешите, я угощу вас?
Хотела добавить, что этого пьяного товарища угощать не хочет, но сдержалась, и, обернувшись, подмигнула барменше, как бы попросив ее налить все то, что уже пили гости отеля. Как истинная алкоголичка, которая не признается в этом даже себе, Эдди искренне верила, что выпивка действительно может заставить забыть все проблемы и неловкие моменты.

[nick]Эдди Далтон[/nick][status]актриса[/status][icon]http://s8.uploads.ru/15NSf.jpg[/icon][sign]ЭДДИ ДАЛТОН
35
внешний вид: коричневое платье, бриллиантовые серьги
с собой: ключ от номера, маленькая сумка-клатч
[/sign]

+3

13

В то время, как рыцарь защищает честь известной дамы, Соломон вкатывает в помещение бара тележку, в нише которой стоит ящик с бутылками различного алкогольного содержимого. После выгрузки ящика за стойкой, старик обменивается с барменшей несколькими фразами и покидает комнату.

Журналист, в насмешливые речи которого вдруг вмешался незваный собеседник (вид которого уверял, что в спарринге у писателя нет никаких шансов), медленно сменяет забористый вид на богоподобное смирение и разглядывает содержимое своего стакана.
- Вы плохо себя чувствуете? Попросить сопроводить Вас в номер, сэр? – Мисси предлагает журналисту капитуляцию, но тот неожиданно тихо произносит:
- Нет, милая, совсем нет. Этот человек здесь.
- Ваш друг, сэр?
- Нет, черт подери, - он наклоняется ближе. – Тот, о ком я готовлю статью.
Мисси спрашивает – не желает ли сэр присоединиться к этому человеку, но журналист качает головой и, щедро расплатившись за выпивку, уходит в свой номер.

Подав посетителям бара еще одну порцию напитков за счёт великодушной Эдди Далтон, Мисси просит минутку внимания от гостей и сообщает, что:
- прогнозы погоды весьма неутешительны, на Каркозу и её пригород надвигается почти что буря, и ухудшения дорожных условий ожидаемы и неминуемы;
- гостям не стоит волноваться о пропитании, так как персонал позаботился о запасах, и с водо- и теплоснабжением проблем возникнуть не должно;
- возможно, они возникнут с попытками выехать на ваших автомобилях в Каркозу или в другую от неё сторону;
- возможно, телефонные линии к ночи перестанут работать, так что если чей-то график передвижений требует изменений – стоит подумать об этом уже сейчас;
- также к услугам посетителей есть тёплые пледы – дайте знать Мисси, если они вам понадобятся.


[icon]https://i.ibb.co/DYLBp43/0000.png[/icon][nick]Game Master[/nick]
[status]-[/status]
[sign]Фрэнк - администратор
Мисси - бармен
Джо - мастер
Адель - горничная
Соломон - завхоз
Руфь - повариха
[/sign]

+2

14

Бокал вина и трещащие в камине поленья заметно расслабили Веру. Она неторопливо размышляла о том, что поленья скорее всего использовались березовые, они были куда безопаснее, чем хвойные, те имели привычку выстреливать искрами и оставлять о себе «приятное» воспоминание в виде дырок на одежде. Затем ее внимание всецело было уделено вину, которое она неторопливо потягивала из своего бокала, удивляясь тому, что в Богом забытом городке, который она с великим трудом отыскала на картах, в странном отеле с подозрительно любезным персоналом имеется такое хорошее вино. Впрочем, Вера плохо разбиралась в породах деревьев из которых можно заготавливать дрова и в сортах вин, которые предпочитали бы богатые и знаменитые. Ей не оставалось ничего кроме того, чтобы успокаивать себя мыслью о том, что совсем скоро она сможет благодаря дядюшкиному наследству познать все прелести богатой жизни  и радовать себя чаще, чем раз в одну долгую поездку бокалом дорого вина. Если бы не погодные условия, так некстати изменившие ее идеально спланированную поездку, она бы уже сидела в этом кресле, примеряя на себе статус "богатой наследницы". Все бы непременно изменилось, исчезла бы серая зажатая мышка, готовая за крохи преподавать математику избалованным детишкам, отцы которых вечно распускали свои руки  в попытке забраться теми под юбку мисс Флеминг. Отставив бокал на рядом стоящий с креслом столик, Вера поправила на сгибе локтей свою шаль и направилась прямиком в холл отеля, чтобы позвонить адвокату, занимающемуся вопросом её наследства. Выставляя аппарат на видное место и разворачивая его для удобства мисс Флеминг, Фрэнк учтиво предупредил ее о том, что связь может быть с помехами и во всем виновата непогода.  И он оказался прав. Треск в трубке был непрерывным, а гудки звучали отрывисто, хотя это были гудки именно ожидания вызова. Вера собиралась ужа положить трубку, краем глаза заметив подвыпившего мужчину, который тоже некоторое время присутствовал в баре отеля, напиваясь в стельку у стойки. Он поплелся вверх по лестнице. Наверное к себе в номер, - подумалось Верене, она чуть нахмурилась от мысли, что поведение нетрезвого мужчины ей кажется странным, словно он чего-то опасается, но ей ответили на том конце провода и, она  тут же забыла обо всем на свете.
- Я уже в городе, - прощебетала она в трубку, после того, как представилась. - Да, остановилась в отеле. Из-за непогоды не могу пока продолжить свой путь. Вместо сочувствия и идей, как ей помочь, адвокат похрустывая чем-то в трубку, сообщил о том, что остальные родственники тоже могут добраться к моменту, когда погодные условия улучшатся, что никак не играло на руку Вере. Немного расстроившись, но виду не подав, мисс Флеминг поспешила распрощаться и повесить трубку, а затем вернулась в бар, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.
Вера направилась прямиком к барной стойке от которой совсем недавно отчалил пьяный мужчина, замеченный ею в холле, зато по соседству с его местом все еще было занято и занято было той, чье имя Вера хорошо запомнила.
- Эдди, - слегка хлопнув ладонью по гладкой полированной стойке, поприветствовала захмелевшую актрису, Вера, а затем обратилась с Мисси с просьбой повторить её прошлый заказ. - Ну, и погодка, да? Сколько нам еще тут сидеть?
[nick]Verena Fleming[/nick][status]ГУВЕРНАНТКА[/status][icon]http://s0.uploads.ru/GQYPq.png[/icon][sign]by stifler's mom
ВЕРЕНА ФЛЕМИНГ
28
внешний вид: бордовое платье на бретельках с открытой спиной,
черные лакированные туфли на толстом каблуке, на сгибе локтей накидка в тон надетому платью.
cобой: ключ от номера 4

[/sign]

+4

15

МИССИ (БАРМЕН) - для всех:


Вновь наполнив бокал Верены вином и пододвинув заказчице её напиток, Мисси дожидается подходящей паузы, чтобы привлечь еще раз внимание собравшихся в баре постояльцев. Из ниши в стойке она вынимает две колоды карт - одну на 36, вторую на 52 - и достаточно громко, чтобы слышали все, но не настолько, чтобы оглушить стоящих рядом, говорит:
- Господа, дамы, если вы желаете скрасить вечер ожидания - могу вам предложить также игральные карты и кости. Отель рекомендует не просто согреваться у камина с пледом и алкоголем, а и делать это с азартом.

[icon]https://i87.fastpic.ru/big/2019/0816/bf/3d4ca99ed1f39f09d5bdcca00dd670bf.png[/icon][nick]Персонал отеля[/nick]
[status]нпс[/status]
[sign]Фрэнк - администратор
Мисси - бармен
Джо - мастер
Адель - горничная
Соломон - завхоз
Руфь - повариха
[/sign]

+3

16

[nick]Ирвинг Рут[/nick][status]фанатик[/status][icon]https://i.imgur.com/5Ihbp2N.gif[/icon][SGN]
https://i.imgur.com/Cuj8WIu.gif

ИРВИНГ РУТ
33 года, разнорабочий
с собой: связка ключей, в том числе от Chevrolet LUV - Isuzu Pickup 1970 года выпуска, ключ от номера 3, черезплечная сумка из старой телячьей кожи, чётки, бичёвка и деревянное распятье
[/SGN]

Билли брызгает на паперти вязкой слюной: алкоголь есть изобретение дьявола (Иисус превращает воду в вино — на потеху) — и продаёт церковный кагор в тридорога из-под полы. Он уверяет: азартные игры развращают некрепкий дух, продажные женщины доводят до исступления, но расплатой за всякий земной, сотворенный или только помысленный, грех станет огненная геена. Паства слушается и идёт после проповеди прямо в бордель, где отец Иезекииль, бывший каторжник и контрабандист, находит себе самую миловидную шлюшку в целях, естественно, благочестивых: насадить на свой освящённый молитвами  хер, а там и до господа бога путь не далёк.
Ирвинг качает головой и заказывает двойной виски со льдом — чтобы согреться. Он знает: все не так просто. Он знает: записка, приклеенная к основанию потресканного стакана, несёт в себе большую святость, чем сотни никому здесь не нужным молитв, которыми Билли осеняет себя по-утру, после быстрого акта на грязной кровати. Поэтому Ирвинг улыбается Мисси, когда сворачивает записку ровно в четыре раза, по сторонам света, крест на крест, и аккуратно складывает в карман мятых брюк. Он знает: буря когда-нибудь кончится — на улице раньше, чем на душе, а все остальное не важно. В горячке расставшиеся мужчины, красивые женщины, выставляющие себя на показ, музыка и алкоголь — не важные. Но Ирвингу здесь сидеть до конца, поэтому он делает осторожный глоток — напиться не хочется, не тот  случай, и медленно произносит, смотря внимательно по сторонам:
— А что, я бы сыграл.
Греха в картах явно не больше, чем в человеческих помыслах того джентельмена в коричневой двойке, заглядывающего в глубокое декольте.

Отредактировано Cillian McBride (Сегодня 12:29:24)

+1


Вы здесь » Manhattan » Альтернативная реальность » CARCOSA ‡альт