http://co.forum4.ru/files/0016/08/ab/34515.css
http://co.forum4.ru/files/0014/13/66/95139.css
http://co.forum4.ru/files/0014/13/66/86765.css
http://co.forum4.ru/files/0014/13/66/40286.css
http://co.forum4.ru/files/0014/13/66/22742.css
http://co.forum4.ru/files/0014/13/66/96052.css

Manhattan

Объявление

Новости Манхэттена
Пост недели
Добро пожаловать!



Ролевая посвящена необыкновенному острову. Какой он, Манхэттен? Решать каждому из вас.

Рейтинг: NC-21, система: эпизодическая.

Игра в режиме реального времени.

Установлено 5 обложек.

Администрация
Рекомендуем
Активисты
Время и погода
Дамиан · Марсель · Мэл

Маргарет · Престон

На Манхэттене: декабрь 2016 года.

Температура от +4°C до +15°C.


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Manhattan » Флэшбэки / флэшфорварды » a little princess of mine ‡флеш


a little princess of mine ‡флеш

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

эпиграф будет позже
Время и дата: прохладный вечер июня 1996 года.
Декорации: дом четы Мюрреев.
Герои: Маргарет и Джозеф.
Краткий сюжет: что делать, когда у вас запланирован визит к сестре жены, а маленькая принцесса болеет? Конечно же, разделить с ней печальную участь и добиться её улыбки во что бы то ни стало.

+1

2

- … И жили они долго и счастливо, - в длинной ночной рубашке, доходившей до самых пят, и в теплых шерстяных носках Мэгги лежала в своей кровати и читала сказки рассаженным подле нее куклам и плюшевым игрушкам. Девочка кашляла, шмыгала носом, но на каждую новую кружку теплого молока с медом заверяла маму, что ей уже лучше, а свойственное только мамам умение безошибочно определять температуру, коснувшись губами лба, подводило Кимберли Мюррей. Третий день у маленькой Маргарет не спадала температура, врачи не рекомендовали давать девочке антибиотики, говорили, что детский организм должен сам побороть простуду, а родители только кивали головами, согласившись с прописанным курсом лечения и постельным режимом. А ведь ребенку совсем не хотелось оказаться запертой в комнате в начале летних каникул. За окном по дороге, пролегавшей между домами, Дилан катал Кортни на багажнике нового велосипеда. Тайлер звал всех на задний двор своего дома, где они с мистером Морганом закончили строительство домика на дереве, а миссис Морган угощала всех домашним лимонадом и шоколадным печеньем. Через приоткрытое окно до девочки доносилась мелодия, проехавшего мимо фургона с мороженым, который перекрыл крик детворы, побежавшей к месту привычной остановки за фруктовым льдом и эскимо.
Мэгги шесть лет, и она прекрасно знала, что лето в Миннеаполисе никогда не баловало солнечными днями и теплой погодой. Сидя у папы на коленках, девочка часто слушала прогноз погоды после выпуска новостей, но перед мультфильмами, который обещал похолодания уже  через несколько недель. На вешалках шорты, гольфы и летние платья сменят куртки и плащи, а за окнами вновь начнутся затяжные дожди. Её шесть, и как многие сверстники она понимала ценность летних дней, когда можно спать до обеда, беспечно слоняться по улицам и не делать домашние задания.
Дверь в её комнату приоткрыта. В коридоре послышался голос мамы, дававший наставления отцу и голос Джереми, громогласно сообщавший, что мальчик уже ждал внизу. Мэгги подскочила с кровати, столкнув несколько игрушек на пол и, громко топая по коридору, побежала вниз за мамой.
- Но я хочу с вами, - Мэгги стояла на нижней ступеньки лестницы, ведущей на второй этаж, и жалостливыми глазами смотрела на маму и брата, которые собирались к тете Розе и которому обещали купить мороженое в вафельном стаканчике по пути. Девочка поджала губы и настырно продолжала убеждать, что ей уже лучше, хватала маму за руку, но та неумолимо  отправляла её назад в постель.
- Я не болею, - она скрестила руки на груди и обиженным взглядом посмотрела на отца, - Ну, пааап, - как к последней инстанции своей настырности обиженно, грустно и протяжно бормотала Маргарет.  Ей не верили, как и тогда, когда среди теней, отбрасываемых деревьями, ей чудился чей-то силуэт. Она не умела быть убедительной, а её настойчивость обычно заканчивалась быстрым шагами к двери комнаты, которые стихали, как только она оказывалась под одеялом. Конечно, Мэгги понимала, что родители хотели как лучше, но ведь за окном все гуляли, бегали на речку и играли в прятки, а она лежала целыми днями дома. Даже любимый вишневый пирог, который её лучшая подруга Кортни и миссис Смит испекли с пожеланиями скорейшего выздоровления, не мог изменить ситуации. Лето проходимо мимо Мэгги Дэй.
- Ну и ладно, - бубнила Маргарет, забравшись в кровать и с головой укрывшись одеялом. Девочка крепко прижала к себе плюшевого львенка, которого соседский мальчишка Алекс подарил ей на день рождения, и которому она жаловалась на родительское непонимание, пока не заснула.
- Мам, пап? – Мэгги проснулась ближе к вечеру. У девочки сильно болела голова из-за заложенности носа, а голос хрипел из-за кашля. Она аккуратно ступила на пол и вышла из комнаты. Из гостиной доносился голос папы, который что-то говорил о том, что нужно «делать лимоны», но ведь они растут на деревьях, у Мэгги «A+» по природоведению и она уверена в том, что «лимоны нельзя делать». А если и можно, то зачем это папе? Он ведь не производит лимонад?
Девочка тихо спустилась вниз и замерла в дверном проходе в гостиную, пока папа не повесил телефонную трубку.
- У меня болит голова, - она готова была разрыдаться из-за тяжести в висках, но вместо этого залезла к папе на коленки, шутливо указательным пальцем крутила цифры на барабане телефона и задавала неожиданные вопросы:
- Я умру?
В её голосе слышался неподдельный страх. На уроках в школе ей часто рассказывали про вирусы, и теперь, почувствовал слабость по всему телу, ей казалось, что у нее одна из таких болезней и поэтому родители не отпускали её гулять.
- Я думала, что я сначала окончу начальную школу, потом среднюю, потом старшую, схожу в красивом платье на выпускной, поступлю в колледж, затем в университет, найду работу, а потом умру, - Мэгги шесть и у нее своя собственная странная картина жизни, которая включает в себя несколько звеньев, навеянных взрослыми шоу, но никак не детскими сказками со счастливым концом. А еще совсем недавно сосед, мистер Роджерс, живший через два дома от них, сказал ей, что в жизни счастливых концов не бывает, и что все умирают. И теперь ей страшно, шмыгая носом и еле сдерживая слезы, Мэгги сильно прижалась к папе и тихо бормотала, что ей страшно.

[icon]http://sa.uploads.ru/Q4DsS.jpg[/icon][sign]-[/sign]

+2

3

— Останься.

Я не любил визиты вежливости к Розе, и поэтому поиск весомого аргумента успел стать для меня злободневным квестом. Интуиция, имеющая привычку щекотать стальные нервы, неистово кричала о том, что под маской доброжелательной улыбки скрывается холодность невыраженных гримас. Сомнений в том, что женщина считает меня безответственным и равнодушным подонком, не было. Если бы Роза Дэй могла лечь на дороге перед свадебным лимузином, она бы сделала и это. Но! — во–первых, нынешняя миссис Мюррей отдала предпочтение классическому Rolls–Royce Silver Cloud, украшенному белоснежными лентами; во–вторых, Роза заняла одно из пяти мест, отрешённо глядя в окно с выражением вдовы, бросающей горсть земли в могилу десятого супруга. Наши отношения нельзя было назвать тёплыми, и я, приобнимая Ким за плечи и глядя в её глаза с лёгким прищуром, предлагал провести время в домашней атмосфере, держа на руках непоседливого Джереми, что имел привычку юлить в крепких объятиях, и принцессы Маргарет, которая с умным видом надевала мои очки для чтения и повторяла за диктором в новостях сложные слова, держа своими крохотными ручками мою ладонь. Сейчас она сидела в своей комнате и, судя по звонкому голоску, доносящемуся из–за приоткрытой двери, читала плюшевым игрушкам (а их было в избытке) сказку о красивой принцессе и доблестном принце, которым суждено жить в любви до конца дней своих. Моя маленькая девочка. Я улыбнулся своим мыслям, пряча изгиб губ в шелковистых волосах Кимберли. В настоящей жизни редко найдётся место сказке, но мы вправе воссоздать её своими силами по крупицам, которые меньше золотистых песчинок в ложе океанского дна.

— Не выдумывай, — усмехнулась брюнетка, едва заметно покачивая головой из стороны в сторону; изумруды в серьгах пронзительно блеснули между прядями волос, давая о себе знать. — Не забывай давать Маргарет молоко с мёдом. Если хочешь, то можешь добавить туда немного сливочного масла: так горлышко не будет сушить. И обязательно следи за тем, чтобы не поднялась температура! Приготовь малиновое варенье и ни в коем случае не давай антибиотики! И…

— Дорогая, — снисходительно улыбнувшись, я провёл указательным пальцем по припудренной щеке жены, — я не маленький. Не волнуйся: я позабочусь о нашей принцессе…

— Эй! Перестаньте целоваться! — возмущённый голос сына вклинивается в упоительный момент, отчего Кимберли вздрагивает, словно задетая крылом птицы ветка. — Я уже готов!

— Да, мой хороший, уже идём!

— Но я хочу с вами…

Я обернулся на звук дрожащего голоска дочери, которая стояла босыми ногами на нижней ступени и жалостливо переводила взгляд с моего лица на лицо матери — и обратно. Маленькие ручки Маргарет судорожно хватались за тонкие запястья Ким, желая пробудить в материнском сердце отголоски сочувствия, но миссис Кимберли была неумолима.

— Нет, Маргарет. Возвращайся в кровать. Пожалуйста.

— Ну па–а–ап! — надежда, прозвучавшая в голосе дочери, заставила сердце вздрогнуть, но разум всё же перевесил, и я принял сторону супруги.

— Доченька, — я присел на корточки возле юной мисс Дэй так, что моё лицо оказалось на уровне её широко распахнутых от обиды глаз, — мама права. Тебе стоит остаться дома и как следует вылечить своё горлышко и носик. Ты же не хочешь провести в постели всё оставшееся лето? А проведёшь, если не будешь прислушиваться к словам старших.

Встрепенувшись (точь–в–точь как её мать, когда что–то шло не по плану), девочка побежала наверх по лестнице, громко топая босыми ножками и что–то бурча. Я нахмурился, принимая эмоциональный всплеск Маргарет на свой счёт.

— Не переживай. Она успокоится, — тихие заверения Ким доносятся до моего слуха, тем самым возвращая меня в реальность. — Она должна знать, что мы делаем это, прежде всего, для неё самой.

— Да, конечно.

Спорить с миссис Мюррей не хотелось, и оттого я, запечатлев поочерёдно по колючему поцелую на щеке женщины и взъерошенной макушке сына, ограничиваюсь пожеланиями приятного дня. Из детской не доносятся всхлипы огорчённой Маргарет, и это немного радует меня. Направившись было в сторону лестницы, я останавливаюсь на третьей ступени. Нет. Она обижена, и оттого следует оставить её в окружении плюшевых друзей на несколько минут. В противном случае дверь захлопнут прямо перед моим носом, чего мне очень не хотелось бы…

* * * * * * * * * * * *

— Делай лимоны, мать твою! Я не для этого тебя нанял!

Ознакомившись с документами, которые Вито переслал мне по факсу, я в гневе скомкал лист бумаги и швырнул его в урну для бумаг, что пугливо спряталась в углу кабинета. Той же участи удостоились и ксерокопии документов, которые я подготовил для оформления сделки, но ещё не успел заверить нотариально.

— Меня не волнует, куда делись деньги, — приглушив голос, я вернулся в гостиную, предварительно заперев кабинет на один поворот ключа в замке. — Если я сказал, что нам нужно отмыть бабки, мы отмоем их. И лимоны делать будем. Но только если ты будешь делать то, что я говорю, чёрт бы тебя побрал!

Телефонная трубка возвращается на своё законное место с громким щелчком. Я закрываю глаза, потирая пальцами пульсирующие виски. В звонках Вито и заключалась ещё одна причина, по которой я предпочитал оставаться дома. Никто не должен о них знать.

— У меня болит голова…

— Доченька! — вздрогнув от неожиданности, я ласково пожурил девочку указательным пальцем. — Сколько раз я говорил, что пугать папу нехорошо? У тебя болит голова, малышка? Пойдём на кухню, я заварю тебе горячий чай с вареньем. Температуры у тебя, вроде, нет, — осторожно прикоснувшись губами ко лбу Маргарет, я засмеялся, услышав возмущённое «Папа, ты колючий!». Маленькая принцесса, то и дело уворачиваясь от моих поцелуев, рассеянно вращала диск на телефоне и наблюдала за тем, как он возвращается в исходное положение.

— Я умру?

— Кто тебе сказал это? — от неожиданности я едва не поперхнулся, с удивлением взирая на девочку, сидящую на моих коленях и говорящую воистину взрослые вещи. Планы на будущее не отличались эфемерностью, а, напротив, носили весьма приземлённый характер. — Ты что, малышка? Тебя ждёт ещё много интересного! Путешествия, друзья, новые знакомства, яркие фотографии, научные открытия — и это далеко не всё, что может с тобой случиться. Поверь своему старику на слово, дорогая, — взяв на руки маленькую принцессу, встаю с дивана и, прижимая к груди драгоценный груз, несу его в сторону кухни, намереваясь напоить дочь горячим чаем и, возможно, втайне от Кимберли угостить её дополнительным зефиром. Усаживая Маргошеньку на высокий табурет, наливаю воду в чайник и ставлю его на печь. — Признаюсь тебе: моё детство нельзя было назвать лёгким. Я рос без родителей, но смог выбраться из той безысходности, которую чувствовал…

— Папочка, а что такое «безысходность»? — любопытство девочки дало о себе знать.

— Если тебе кажется, что в твоей жизни не будет ничего светлого, это та самая безысходность. Но не волнуйся, моя дорогая, — ласково улыбнулся я, наливая в чашку с принцессами горячий чай и добавляя две ложки малинового варенья… Ладно, три: просящий взгляд Маргарет сделал своё дело. — Мы с мамой сделаем всё, чтобы у тебя никогда не возникло этого чувства. Обещаю. Пей чай. Как опустеет кружка — получишь зефир в вознаграждение. А потом я почитаю тебе сказку. Какую ты хочешь? — опершись руками на барную стойку, произнёс я, не сводя глаз с дочери.

+2


Вы здесь » Manhattan » Флэшбэки / флэшфорварды » a little princess of mine ‡флеш